подковата на жабата – the frog’s horseshoe

„ала-бала/ници_всякакви.bg“ – „bla-bbit/s_anykind.bg“

l’amitie

Posted by Val на ноември 23, 2008

„… s’il me reste un ami qui vraiment me comprenne
j’oublierai à la fois mes larmes et mes peines… „

Advertisements

7 Коментари to “l’amitie”

  1. æren said

    Прекрасно!

  2. Val said

    Нали?

  3. вили said

    Пренесох се някъде много, много далеч… и макар, че нищо не разбирам от френски, бих искала някой да ми пее на ушенце!

  4. vilford said

    Мадамата има страхотно успокояващ глас! Страхотна песен!

  5. Деби said

    Здравей, Валка,

    и на мен ми харесва парчето на Франсоаз Арди и си рекох да се пробвам да преведа текста на Жан-Макс Ривиер. Дано съм се справила:-)))

    Приятелството

    Много от приятелите ми дойдоха от облаците
    С единствен багаж слънце и дъжд
    Те направиха сезона на истинските приятелства
    Най-хубавият от четирите на земята

    Те имат мекотата на най-красивите пейзажи
    И верността на прелетните птици
    В сърцата им е запечатана безкрайна нежност
    Но понякога в очите им се подхлъзва тъгата

    Тогава идват да се стоплят те при мен
    И ти ще дойдеш също

    Можеш да се върнеш на края на облаците
    И отново да се усмихваш на много други лица
    Да дадеш около себе си малко нежност
    Когато друг поиска да скрие от теб своята тъга

    Тъй като не знаем какво ни носи животът
    Вероятно на свой ред ще бъда никой

    Ако ми остане един приятел, който наистина ме разбира
    Ще забравя веднага моите сълзи и моите болки

    Тогава ще дойда вероятно при теб
    Да стопля сърцето си с твоите дърва

    L’amitié

    Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
    Avec soleil et pluie comme simples bagages
    Ils ont fait la saison des amitiés sincères
    La plus belle saison des quatre de la terre

    Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
    Et la fidélité des oiseaux de passage
    Dans leur coeur est gravée une infinie tendresse
    Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse

    Alors, ils viennent se chauffer chez moi
    Et toi aussi tu viendras

    Tu pourras repartir au fin fond des nuages
    Et de nouveau sourire à bien d’autres visages
    Donner autour de toi un peu de ta tendresse
    Lorsqu’un un autre voudra te cacher sa tristesse

    Comme l’on ne sait pas ce que la vie nous donne
    Il se peut qu’à mon tour je ne sois plus personne
    S’il me reste un ami qui vraiment me comprenne
    J’oublierai à la fois mes larmes et mes peines

    Alors, peut-être je viendrai chez toi
    Chauffer mon coeur à ton bois

  6. Val said

    Справила си се чудесно, Деби! 🙂 (да си призная, очаквах включване от теб! Merci, ma cherie!)

    Françoise Hardy est magnifique, n’est-ce pas? Je m’ai perdu dans ses chansons – peut pas arrêter d’écouter…

  7. вили said

    Наистина е хубава песничката 😉

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: